Märchen 童话。神话故事 Das war ein kleines, schmächtiges 瘦削的 Kerlchen 小孩. Sieben auf einen Streich 打,击.
"Es war einmal...", "In jenen Zeiten...", "Es begab sich..." - mit diesen oder ähnlichen Worten beginnen die meisten Märchen.
Ritual [das] pl.Rituale 仪式

Stellen Sie sich vor, jemand erzählt Ihnen von einer Liebesgeschichte in seinem Bekanntenkreis, die so schön klingt, dass Sie das, mit Ihrem Sinn für Nüchternheit, gar nicht glauben wollen. Dann könnten Sie lächelnd sagen: "Ja, ja, und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute." Auf ironische讽刺的 Art bringen Sie damit Ihre Auffassung 见解。看法zum Ausdruck, dass es keine Wunder und auch keine wunderbaren Liebesgeschichten gibt.

Ich habe zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen, erstens habe ich viel Geld verdient, zweitens bin ich den leidigen (leidig 讨厌的) Gegner losgeworden (loswerden 摆脱)." Aus dem Feld schlagen bedeutet hier besiegen.
"Wenn man einen guten Deal gemacht hat, wenn man was erreicht hat, was man sowieso erreichen wollte und bekommt vielleicht noch einen Bonus obendrauf (adv. 在……顶上), dann würde ich sagen, hat man zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen."
Dornröschen 睡美人
klar ist, dass der Dornröschenschlaf heute weniger ein süßes Schlummern v. 微睡, als vielmehr vergeudete 被浪费的 Zeit bedeutet. Auch in der Politik ist der Dornröschenschlaf ein gern benutztes rhetorisches 雄辩的 Mittel, um dem Gegner Inkompetenz 无能力vorzuwerfen, ihm zu sagen: "Hör mal, du hast den Zug der Zeit verpasst, deine Ideen sind altmodisch, unzeitgemäß 不合乎时代的 , sie hinken v. 跛行 hinter den Bedürfnissen der Menschen hinterher."

Wenn Erwachsene schon mal nicht so reagieren, wie man sich das vorstellt, dass man dann sagt, aus dem Dornröschenschlaf bist du erwacht. Du hast eine Sache verschlafen. jetzt hat man das kapiert (kapieren [口]理解,明白), jetzt hat er es geschafft oder so. Mit dem würde ich das in Zusammenhang bringen."

Dornröschenschlaf = Wenn man längere Zeit irgendwie abwesend war und dann durch 'nen äußeren Anstoß 刺激。推动 plötzlich wieder in der Realität ist oder plötzlich wieder lebendig ist.

Aha-Erlebnis: plötzliches Erkennen eines Zusammenhanges zweier Vorgänge haben.
Ob Dornröschen, Schneewittchen (Snow-white), Aschenputtel, die böse Hexe oder die Stiefmutter - die Figuren 人物。角色 in Märchen sind entweder gut oder böse. Märchen sollen beflügeln 赋予灵感。有翅膀, die Menschen ins Land der Träume entführen 绑架.

Etwas Schönes, Märchenhaftes 奇妙的。不可思议的, Herrliches 奇妙的。难以置信的, Träumerisches空幻的。空想的. Ganz, ganz prächtig 华丽的。壮观的und faszinierend迷人的 und wie so'n bisschen aus einer anderen Welt. Das ist ja sehr exotisch 异国风情的, arabisch, orientalisch 东方的, sehr wundersam神秘的.

Wenn einer also überempfindlich 过分敏感的,【医】过敏的 ist und einfach übertrieben adj. 过分的。过度的 empfindlich und pingelig.

Comments

Popular posts from this blog

到德国开公司你必须要知道这些

[其他] 中国人如何在德国成立公司以及新公司经营

李鹏身世疑云